.
......
 
.............
..........
هالة النور للإبداع
.
أ. د. عبد الإله الصائغ
..... 
.
مواضيع تستحق وقفة
  .
.
عبدالجبارنوري
د.عبد الجبار العبيدي

في حضرة المعلم مع
الدكتور السيد علاء الجوادي

 د.علاء الجوادي

حوار علي السيد وساف

.
 رفيف الفارس

رسالة الينا نحن غير المشاركين في واقع ثورة شعبنا البطل

الكاتبة رفيف الفارس

.

.

.
....
.......
 
...…
ـــــــــــــــ
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................

  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


خذلان ...

نزار سرطاوي

Desertion

Palestinian Poet Iman Masarweh

Translated by Nizar Sartawi

 

Are these just paths or distances of a large wound

That's taken form in the language of roses

Oh the night when plants are lost

on its cheeks

and the color of the night is orphaned

my eyes stare at no place

and my heart

looks for a candle

as it sees nothing but a vagrant star

far away

concealed for no reason in the shadow of words

I love the sunset

I love the swallows that sink with the sun at an unknown beach

I love so many strange words

such as withering

landing

falling

absence

departure

and I make from their tears a vase for my dream

I wake up if they arrest my words

and I know the poem won't come to an end

For it creates love all the time

and spreads the meaning of life in the spirit of the wreckage

I will declare it a scream in the caves of emptiness

and in the gloom of memories

I will carry it upon my forehead as a victory sign

draw it in my poetry gardens

that the horses of dignity may grow

Then the alphabets will turn into rifles

that scare away those who ate our olives in the orchards

Laughing they are

One day they will cry

Not important when

whether before or after dark fall

----------------------

 

 

خذلان ...

الشاعرة الفلسطينية إيمان مصاروة

 

 

دروبٌ هنا أم مسافاتُ جرحٍ كبيرٍ
تَبلْورَ في لغةِ الوردِ
آهٍ من الليلِ لما تتوهُ الكواكبُ
في وجنتيهِ
ويصبحُ لونُ الظلامِ يتيماً
وعيني تحدّقُ في لا مكانٍ
وقلبي 
يفتشُ عن شمعة ما 
فليس يرى غيرَ نجْمٍ شريدٍ 
بعيدٍ
تَوارى بلا سببٍ في ظلالِ الكلامْ
أحِبّ الغُروبَ
أحِبّ العصافيرَ حين تغيبُ مع الشمسِ في شاطئٍ ما 
أحِبّ الكثير من المفرداتِ الغريبةِ
مثلَ الذبولِ
الهبوطِ
السقوطِ
الغيابِ
الرحيلِ
وأصنع منْ دمعها مزهريّةَ حُلمي
أفيق إذا اعتقلوا كلماتي 
وأعرفُ أن القصيدة لن تنتهي أبدا
إنها دائما تخلُقُ الحبَّ
تنشرُ معنى الحياة بروح الحطامْ
سأعلنها صرخةً في كهوف الفراغِ
وفي عتمِ الذكرياتِ
سأحملُ في جبهتي شارة النصرِ
أرسمُها في حدائق شعري
لتنبتَ كل خيول الكرامة 
ثم تصير الحروف بنادقَ 
تُرعبُ من أكلوا في البساتين زيتوننا 
يضحكون 
سيبكون يوما 
وليس مُهِمّاً متى 
قبْلَ أمْ بعدَ نزولِ الظلامْ

 

نزار سرطاوي


التعليقات




5000