.
......
 
.............
..........
هالة النور للإبداع
.
أ. د. عبد الإله الصائغ
..... 
.
مواضيع تستحق وقفة
  .

في حضرة المعلم مع
الدكتور السيد علاء الجوادي

 د.علاء الجوادي

حوار علي السيد وساف

.
 رفيف الفارس

رسالة الينا نحن غير المشاركين في واقع ثورة شعبنا البطل

الكاتبة رفيف الفارس

.

.

.
....
.......
 
...…
ـــــــــــــــ
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................

  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


الخيول الشاعرة الفنلندية توفا فورسترَم

نزار سرطاوي

بعد أن أمضيت ليلة

بين الخيول أتذكر كم كانت منعشةً

رائحة الأمونيا

وكان هنالك ثلج ذائب، أتذكر القمر الأخضر

فوق طبقة الثلج الخضراء، وفأراً

يطلق صريراً في المعلف، كم أحسست بالبرد

في ملابس الرياضة وقبعة الصوف حين تنفس

الصبح وكيف كانت الخيول تنعم بنوم هادئ.

----------------------------

 

توفا فورسترَم هي واحدة من أهم شعراء فنلندا الذين يكتبون باللغة السويدية. وتتألف أعمالها عموماً من مجموعات شعرية صغيرة. تدور الكثير من قصائدها حول المنطقة التي تعيش فيها، بمناظرها وغاباتها وجزرها الصخرية وشواطئها الواقعة في خليج فنلندا. كما أن الكثير من شعرها تتحدث عن موضوع الحب. وعلى الرغم من أن قصائد فوروسترَم تميز ببساطة لغتها، إلا أن فيها شيئاً من التأمل، كما تتخللها إشارات إلى الأدب الكلاسيكي والفلسفة والدراسات التاريخية والثقافية والفنون التشكيلية. 

 

ولدت فوروسترَم في 2 نيسان / إبريل عام 1947 في مدينة بورفو الواقعة في الساحل الجنوبي من فنلندا. درست الأدب في هلسنكي، في القسم السويدي من الجامعة. أصدرت أول دواوينها الشعرية بعنوان قصيدة عن الحب وأشياء أخرى عام 1972. وصدرت لها بعد ذلك عدة مجموعات منها  حيث تنتهي الملاحظات(1974)، عش عصفور أصفر (1979)، فهد الثلج(1987)، بعد قضاء ليلة بين الخيول(1997)، حيث يهب نسيم عليل من الجنوب(2004)

 

فازت فوروسترَم بعدد من الجوائز الشعرية في فنلندا، لعل أبرزها جائزة المجلس النوردي للأدب لعام 1988. وقد ترجم شعرها إلى اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإيطالية والدنماركية والهولندية وسواها.

  

نزار سرطاوي


التعليقات

الاسم: magi
التاريخ: 04/09/2015 00:10:06
موقع رااائع بشكركن جميعا جهود رائعة

الاسم: نزار سرطاوي
التاريخ: 11/06/2015 10:52:07
الأستاذة هند القاسم
تلاقح الثقافات وتهذيب الذوق الشعري وتثقيف القارئ وتشجيعه على الخلروج من القوقعة المحلية إلى الفضاء العالمي الرحب هو جزء من رسالة الترجمة الأدبية والشعرية. أرجو أن تسهم ترجماتي من الأدب العالمي إلى العربية ولو بصورة متواضعة في إثراء هذا الجانب من المكون الثقافي العربي.
احترامي ومودتي

الاسم: هند القاسم
التاريخ: 10/06/2015 21:23:48
تتغنى الشاعرة بالطبيعه و تتأمل في الحياة الريفية و يظهر هذا جليا قي عذوبة كلماتهاو بسبب البيئة التي نشأة بها نراها متأثرة بالخيل و العشب. من المهم ترجمة قصائدها الى العربيه لتتلاقح الثقافتين بين جيلين مختلفين فإن هذا المزيج الرائع من الطبيعه و المعاناة التي نعيشها من شأنها أن يخلق جيل يأخذ على عاتقه تشييد البناء الشعري المتهاوي في زماننا هذا.




5000