..... 
....
......
مواضيع تستحق وقفة 
.
......
امجد الدهامات
.......
د.عبد الجبار العبيدي
......
كريم مرزة الاسدي
.

 
.
.
 svenska
.
مؤسسة آمنة لرعاية الايتام

.

.

 

..............
 
.
 ................... 


 

....................
جمعية الصداقة العراقية السويدية 
...................


اطلاق
اسم الشاعر الكبير
 (يحيى السماوي)
على مهرجان النور
الثامن
 

يحيى السماوي  

ملف مهرجان
النور السابع

 .....................

فيلم عن
د عبد الرضا علي

  




................


خدمات ترجمة 
 في مؤسسة النور

.

 ملف

مهرجان
النور السادس

.

 ملف

مهرجان
النور الخامس

.

تغطية قناة آشور
الفضائية

.

تغطية قناة الفيحاء
في
الناصرية
وسوق الشيوخ
والاهوار

.

تغطية قناة الديار
الفضائية
 

تغطية
الفضائية السومرية

تغطية
قناة الفيحاء في بابل 

ملف مهرجان
النور الرابع للابداع

.

صور من
مهرجان النور الرابع 
 

.

تغطية قناة
الرشيد الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

.

تغطية قناة
آشور الفضائية
لمهرجان النور
الرابع للابداع

 

تغطية قناة
الفيحاء
لمهرجان النور
في بابل

 

ملف مهرجان
النور

الثالث للابداع
2008

ملف
مهرجان النور
الثاني للابداع
 

            


الموصل ... قصيدة للشاعر الأمريكي: ديفيد هيرنانديز

غسان أحمد نامق

الموصل

 Mosul

 قصيدة للشاعر الأمريكي: ديفيد هيرنانديز
David Hernandez

ترجمة: غســـان أحمد نامق
Gassan Ahmed Namiq

ديفيد هيرنانديز شاعر أمريكي. صدر له عدد من المجموعات الشعرية وروايتان. يعمل بالتدريس في جامعة كاليفورنيا - إيرفاين وفي الورش الشعرية في جامعة ولاية كاليفورنيا - لونغ بيتش.

قصيدة الشاعر التي نقدم ترجمنها العربية أدناه تبين التوتر والخوف والذعر والهلع والرعب التي يمر بها الجندي الأمريكي المحتل للعراق. كلمات القصيدة بسيطة، وجملها قصيرة، بل لا توجد جمل كاملة البناء وإنما هي جمل مبتورة توحي بمدى الرعب والهلع والتوتر. فهي عبارات متوترة تشي بالأزمة التي يعيشها الجندي الأمريكي في العراق. كل شئ فوق الأرض يرفض هذا الجندي ويأتيه بالألم والعذاب والموت.

 

الموصل

قصيدة للشاعر الأمريكي: ديفيد هيرنانديز

ترجمة: غســـان أحمد نامق

 

الحمار. الحمار يجر العربة.

قافلة الغبار. العربة مصنوعة من الخشب الرقائقي،

ومن رافدة مستعرضة وإطارات مستعملة. الحمار

مصنوع من حمار. الوجه الطويل. الأذنان الطويلتان.

الأهداب المفتولة. العينان الزجاجيتان السوداوان تطرفان

في الغبار. العربة تسير، وتكسر مفاصل

الحصى. الغبار. البطانية فوق العربة.

قذائف الهاون المخفية. عروق الأسلاك.

جهاز التحكم عن بعد. الضوء الأحمر. الحمار

يخب. السماء الزرقاء. العربة السائرة. الغبار

يلطخ السماء الزرقاء. جرس الشمس الصامت.

الهمفي. الجنود. البدلات بلون

الغبار. الفتى من مونتغومري، الفتى

من لتل فولز. عربة الحمار تقترب.

الغبار. الضحك على شفاههم. الغبار

على شفاههم. اللحظة قبل اللحظة.

موجة الصدمة. الغبار. الغبار. الغبار.

 

Mosul

 

By: David Hernandez

 

 

The donkey. The donkey pulling the cart.

The caravan of dust. The cart made of plywood,

of crossbeam and junkyard tires. The donkey

made of donkey. The long face. The long ears.

The curled lashes. The obsidian eyes blinking

in the dust. The cart rolling, cracking the knuckles

of pebbles. The dust. The blanket over the cart.

The hidden mortar shells. The veins of wires.

The remote device. The red light. The donkey

trotting. The blue sky. The rolling cart. The dust

smudging the blue sky. The silent bell of the sun.

The Humvee. The soldiers. The dust-colored

uniforms. The boy from Montgomery, the boy

from Little Falls. The donkey cart approaching.

The dust. The laughter on their lips. The dust

on their lips. The moment before the moment.

The shockwave. The dust. The dust. The dust.

 

 

 

 

غسان أحمد نامق


التعليقات




5000